Vatikani do të ofrojë përkthime të drejtpërdrejta të Meshës në 60 gjuhë të asistuara nga inteligjenca artificiale, ndërsa Kisha Katolike përqafon dhe i kushton vëmendje paralajmërimeve në lidhje me teknologjinë.
Shërbimi do t’u lejojë besimtarëve të ndjekin shërbesat në telefonat e tyre inteligjentë dhe do të lançohet javën e ardhshme gjatë festimeve kryesore në Bazilikën e Shën Pjetrit, e cila shënon 100-vjetorin e katërt të përkushtimit të kishës, i cili zgjat nga viti 1626 deri në vitin 2026.
Përkthimi me anë të inteligjencës artificiale do të funksionojë me anë të kodit QR që pjesëmarrësit mund ta skanojnë në hyrje të Vatikanit. Ata më pas do të kenë përkthime audio dhe teksti në kohë reale përmes shfletuesve të tyre të internetit, pa pasur nevojë të shkarkojnë një aplikacion.
Sistemi i përkthimit përdor Lara-n, një inteligjencë artificiale të zhvilluar nga kompania e zgjidhjeve gjuhësore Translated, e cila është në bashkëpunim me Carnegie-AI LLC dhe Profesor Alexander Ëaibel, një pionier në përkthimin e të folurit të mundësuar nga inteligjenca artificiale.
Lara gjithashtu përdor më shumë kontekst sesa teknologjitë e mëparshme, duke i mundësuar asaj të qartësojë kuptimin shumë më efektivisht. Sipas ekspertëve, sot shihet mundësia për të thyer barrierat gjuhësore në në kohë reale, e realizuar në një nga mjediset më kuptimplote të imagjinueshme.
Ndërsa Vatikani duket se po e pranon inteligjencën artificiale, Papa Leo XIV tha në maj se inteligjenca artificiale paraqet sfida për mbrojtjen e “dinjitetit njerëzor, drejtësisë dhe punës”.








